「参る」和「伺う」,究竟有哪些区别? 您所在的位置:网站首页 敬意 意思 「参る」和「伺う」,究竟有哪些区别?

「参る」和「伺う」,究竟有哪些区别?

2024-07-02 04:45| 来源: 网络整理| 查看: 265

举例:

(错误)休みを利用して、沖縄に伺う。

利用休息时间去冲绳。

*不需要对去往的地方“冲绳”表示敬意,所以这里不应该使用 伺う

(正确)それでは明日の午後3時に、伺います。

那么,我就在明天下午3点拜访您。

*要对“拜访的对象”表示敬意,所以用 伺う

参る表示“来,去”的谦让语,严格划分的话,它属于“謙譲語II”,也就是“郑重语”这一类。是对于“来,去”的动作本身的谦逊,以此来表达说话人对“听话对象”的敬意——这个“听话对象”,未必是要去拜访的人。

也就是说,无论是否要对“来,去”的地方/人表达敬意,都可以用 参る,它的用途更加广泛——如果要非正式地下个结论,就是当表示“来,去”的意思时,参る 的用法比 伺う 要广泛很多。

需要注意的是,参る是“自谦语”,只能用于自己或自己这一方的人,不能把它普通地当做「来る·行く」再叠加一些尊敬语法,然后用到“对方”身上,这是不对的。例如:

(错误)◯◯社長が明日参られます。

◯◯社长明天要来。

*◯◯社长明显是需要尊敬的对象,虽然叠加了尊敬语法(被动形表尊重),但参る本身就是“自谦语”,不能这么用。

具体到本文篇头备考群的问题,题干中包含的意思~てくる 中 くる其实是个抽象的方向,“回来了”,自谦语只能变为~てまいります。

接下来看几个正误辨析的案例:

(正确)「今からお手洗いに参ります」

(错误)「今からお手洗いに伺います」

“现在我去厕所”

*无需对“厕所”表示敬意,所以用参る

(正确)「今日は天気が良いので、散歩に参りましょう」

(错误)「今日は天気が良いので、散歩に伺いましょう」

“今天天气好,我们去散步吧。”

*无需对“散步”表示敬意,所以用参る

(正确)「来週は出張で東京へ参ります」

(错误)「来週は出張で東京へ伺います」

“下周我要去东京出差”

*无需对“东京”表示敬意,所以用参る

最后总结:

伺う是“从自己所在的地方往地位高的一方所在的为止移动”,意思更接近“拜访”,当无需对所“去”的地方(或人)表示敬意时,就不用它。

参る是「行く・来る」动作本身的谦让语,无论是否要对所“去”的地方(或人)表示敬意,都可以用它。

以上这些细节,是在【N2全面提升备考】群里看到同学的问题后,经过仔细查资料总结的。我们会认真对待班级群里的每一个问题,希望大家放心大胆来问~

-------------------

说到即将开始的7月能力考,虽然目前已经有近20个考场宣布退出,但其他没有退出的考点还是可以考试的。这次【苏曼日语】的老师们报名的考点,不幸都宣布“退赛”了,无法陪伴大家考试,所以为考N1\N2的同学准备了一套免费【模拟试题】,有需要的同学请来领取:

领取方法:

1、加 riyugege (也就是“日语哥哥”拼音)为微信好友

2、备注【N1 模拟题】或者【N2 模拟题】

*两套模拟题都带答案、解析和估分。

【本文相关资料】

ワーク:https://eigobu.jp/magazine/ukagaimasu

直播+录播 | 日语初级 | 纠音带学

长按上图二维码,直接报名

长按下图二维码,了解更多

加好友时备注【报名】

需要日语学习资料请备注【学习资料】

【每日一题】

*来自2022年高考日语真题

オリンピックの試合を見ながら、感動して泣き時がありますか?返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有